So, translate the given title literally luckily i know french and then think what film that could refer to. Thus, airplane translated into french as is there a pilot on the plane. American films popular internationally, like the hangover and trainwreck, get some strange title treatment by french marketing companies. Instead of translating hollywood movie titles to french, sometimes they are simply swapped out for another english movie title which is supposed to make sense to the french audience. With reverso you can find the english translation, definition or synonym for movie title and thousands of other words.
You can complete the translation of movie title given by the english french collins dictionary with other dictionaries such as. When american movies get sent abroad, foreign markets often have a difficult time with the cultural context, making the movie fit into their particular. Culture shock in france very bad american movie titles. There have been several movies before the animated one, for example the one directed by jean cocteau in 1946. Can you translate these movie titles from french to english. We translated them back to english and this is what the movies are now titled. Here are some of the funniest and most surreal examples. Especially with the film titles that are not direct translations, you sometimes have to think around the corner, which i like. For my father in law and i, it didnt take me long to figure it out. Hollywood movie titles in france are often given easier english substitutes to make them more accessible to french audiences, instead of simply being translated into french. Movies get translated into other languages all the time but sometimes the titles get lost in translation like these films which are translated to english. French movie and an american one with a title translated to french, they. Hollywood movie titles in france are often given easier english substitutes to make them more accessible to french audiences, instead of.
When film titles get translated into other languages, the results can get downright weird. English speaking audiences are largely acquainted with belle as the french word for beautiful, and its not hard to make the mental leap from noiseuse to nuisance. The results can sound super funny to english speakers. The task of translating a film title for overseas audiences would seem like a fairly simple one, handled by one of those fancy types who speaks more than one language. Sometimes, the hardest part of a movie to translate is the title, and the results can be unintentionally hilarious.
Many translated example sentences containing movie title frenchenglish dictionary and search engine for french translations. Famous movies french titles flashcards by ike wilson brainscape. Take, for example, a poster for the recently released the heat. Translators try to match the title to the movies content and the culture of the audience, and.
There seem to be several strategies when translating the name of a film into another language, and none of them work perfectly. Movies in latin america get translated to what some consider a more accurate version of the title. Many of the film titles were different, and i dont just mean that they were in french. Hilarious french translations of hollywood movie titles feelguide. Wikipedia, lexilogos, larousse dictionary, le robert, oxford, grevisse. Many translated example sentences containing movie title french english dictionary and search engine for french translations. Why movie translations are the most important of all. However, a worrying amount of proof suggests otherwise. Im a little obsessed with bad translations of movie titles so much so i named my book after one of them. The 10 worst translated movie titles bluffcharging. To prove it, here are 28 movie title translations, translated back into english.
450 1186 1013 976 124 1035 1445 464 1513 1364 511 613 1193 508 1356 1231 1112 293 1352 1061 1117 361 630 612 511 384 550 167 676 661 990